휘즈/번역

자막 번역 유의 사항 - 03 싱크

알 수 없는 사용자 2013. 12. 25. 09:55

☆  사항

- 대사 싱크는 소리에 맞춰서 들어오도록 한다.  소리보다 빠르거나 늦을 경우에 자칫하면 몰입도가 떨어질 수 있다.

- 공백( )은 적절히 쓴다. 대사 간격이 길 때, 자막이 계속 떠있어도 보기 불편할 수 있다. 반대로 대사 간격이 짧을 때, 자주 공백이 들어가도 보기 불편할 수 있다.

- 그 대사를 약 2~3회 반복해서 읽을 수 있을 만큼 자막이 떠있는 것이 가장 좋다.